Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

йитӧда (

  • 1 йитӧд

    1) соединение, стык;

    лапа йитӧдплотн. рубка в лапу;

    томана йитӧд —

    плотн. способ соединения брёвен, брусьев между собой; рубка в замок;
    2) наставка, наращение;

    йитӧда (прил.) гез — верёвка с наставкой;

    йитӧдтӧм (прил.) канат — цельный канат

    3) связь; отношение, взаимоотношение; сношение;

    бур йитӧдъяс — дружеские связи;

    йӧз кост йитӧдъяс — связи между народами; орӧдны позьтӧм йитӧд — неразрывная связь; творческӧй йитӧдъяс — творческие связи; чужан мукӧд йитӧд — связь с родиной; кывъяс костын сочинительнӧй йитӧд — (грам.) сочинительная связь между словами; йитӧд кутны — держать связь; поддерживать контакт

    4) в связи с чем-л;

    такӧд йитӧдын — в связи с этим;

    батьмам мунӧмкӧд йитӧдын классысь чиніс куим морт — в связи с переездом родителей из класса выбыли три ученика

    5) диал. стан ( женской рубахи);
    см. тж. мыг

    Коми-русский словарь > йитӧд

  • 2 йит

    пес, собака, собачий СБ, П, О, Г,М; йитнин утанмазы лайл. безсоромний псяюхо СЛ; йит оғлу йит СЛ, йитолу йит (и) Б сучий син; йитолун несис що ти за сучий виплодок Б; ғарипни йити-бити талай бідняка гризуть і його собаки, і його воші СБЧ; йит йитэ буйурған, йит тэ хурйуғуна буйурған пес наказав псові, а пес — хвостові Г; йит йиттэн артына халса, хурйуғу ӱзӱлий якщо пес відстане від пса, то в нього з досади одірветься хвіст СБА; йит чырлама пиширмей собаки чебуреків не смажать СБА; йаман фит'ирли киши — авузуна йит тиши зловмисна людина, і в роті у неї собачий зуб СБЧ.

    Урумско-украинский словарь > йит

  • 3 йитӧм

    1) соединение, присоединение; стык; сочленение || соединённый, присоединённый;

    дзирйӧн йитӧм — шарнирное соединение;

    кык провод йитӧм — присоединение двух проводов; йитӧм сос — присоединённый, наставной рукав

    2) сращение, наращение
    || сращённый, наращённый;

    канат йитӧм — наращение каната;

    йитӧм гез — сращённая верёвка; йитӧм труба — сращённая труба

    3) сшитый; пришитый;

    Коми-русский словарь > йитӧм

  • 4 йитӧдӧсь

    1) состоящий из нескольких частей, звеньев; стачной, составной;
    2) имеющий несколько стыков, швов, узлов

    Коми-русский словарь > йитӧдӧсь

  • 5 йитӧс

    1) цепь
    2) см. йитӧдкыв

    Коми-русский словарь > йитӧс

  • 6 йит

    собака

    Урумско-русский словарь > йит

  • 7 йит-

    іти звідси СБ, СК; пор. гит-, д'ет-, д'ит-, йид-, кит-, т'ет-, т'ит-, ћит-.

    Урумско-украинский словарь > йит-

  • 8 йитӧдкыв

    (-й-)
    лингв. союз

    Коми-русский словарь > йитӧдкыв

  • 9 йитӧсавны

    перех. см. йитны в 1 знач.

    Коми-русский словарь > йитӧсавны

  • 10 йитны

    перех.
    1) соединить; присоединить; стыковать;

    йитны ӧтитор мӧдкӧд — соединить одно с другим;

    сутуга йитны да спояйтны — соединить проволоку и припаять

    2) срастить, нарастить; надвязать;
    бур кывйыд чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово сломанную кость срастит

    3) сшить;

    йитны сапӧг юр — сшить, стачать головки к сапогам

    4) связать; спаять перен.; йитны

    олӧм сикткӧд — связать жизнь с селом;

    кык кыв оз куж йитны — недалёкий; двух слов не может связать; найӧс йитіс ӧтувъя удж — их спаяла коллективная работа

    5) сплести;
    ◊ Сьӧлӧм йитны — успокаиваться

    Коми-русский словарь > йитны

  • 11 буйур-

    наказувати, порядкувати, розпоряджатися Г, СГ, зволяти, частуватися О, К; йит йитэ буйур ған, йит тэ хурйуғуна буйур ған пес наказав псові, а пес хвостові Г; буйур звольте, будь ласка Г, СЛ, Кб.; буйур бир даа будь ласка ще Г; буйурунуз элиге звольте на гостину М; пор. буйӱр-, буйыр-, бӱйӱр-.

    Урумско-украинский словарь > буйур-

  • 12 йаман

    поганий, злий, недобрий, зло, чвара, склока; йаман ава погана погода СБ; йаман йисан погана людина СБЧ; йаман йит злий пес СБА; йаман кӧпек не ашар, не ашатыр злий пес ні сам не їсть, ні іншим не дає СГ; йаман кӱчӱк злий пес СБЧ; йаман тиль злий, лихий язик СБ, Б; йаман тиль шапара т'есий злий язик ріже скло СБЧ; йаман лаф погане слово НМ; севдаң бек йаман кохання до тебе завдає багато мук У; йамандан йаманы бар буває й гірше СБФ; йаман клукша ӧзиниң / ӧзӱ чипчелерин да такилей погана квочка клює й власних курчат СБЧ / СБА; йаман фит'ирли киши — авзуна йит тиши зловмисна людина — в роті собачі зуби СБЧ.

    Урумско-украинский словарь > йаман

  • 13 банкъяскостса

    Коми-русский словарь > банкъяскостса

  • 14 бур

    1) добрый || добро, доброта || благо;

    бур асыв — доброе утро;

    бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость срастит

    2) хороший || хорошо, добро;

    бур поводдя — хорошая погода;

    бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнают

    3) порядочный, толковый;

    бур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;

    бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударят

    4) гостеприимный, хлебосольный;

    кӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;

    сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимная

    5) благоприятный; урожайный;

    бур во — урожайный год;

    бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черника

    6) великодушный;

    морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит

    7) добротный, доброкачественный; приличный;

    бур тӧвар — качественный товар;

    бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличное

    8) настоящий;
    9) близкий (о родне, друзьях);
    10) здоровый;

    бур критика — здоровая критика;

    бур сёян — здоровая пища

    11) красивый;
    12) высокий;
    13) здоровенный, целый, большой;

    бур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;

    бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистили

    14) правильный;
    15) промысловый; ценный;
    ◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать

    Коми-русский словарь > бур

  • 15 быть

    1) неизбежно, неминуемо;

    быть лоан, быть колана — неизбежный, неотвратимый, неминуемый;

    быть кӧ лоӧ — на крайний случай; татшӧм уджысь быть лоӧ кывкутны — за такую работу неизбежно придётся отвечать

    2) обязательно;

    аски быть вӧчны колӧ — завтра обязательно надо сделать;

    видз-му овмӧсын быть вежсясны йитӧдъясыс — в сельском хозяйстве обязательно изменятся связи

    3) поневоле;

    кӧсйысин кӧ вӧчны, быть лоӧ — коли обещал, поневоле придётся сделать;

    быть ланьт сылы — волей-неволей придётся ему молчать

    Коми-русский словарь > быть

  • 16 гуся

    1) тайный; секретный;

    гуся дум — тайная задумка;

    гуся иган — секретный засов; гуся надея — тайная надежда; гуся петанін — секретный выход; гуся сёрни — секретный разговор

    2) краденый, ворованный;
    3) скрытый;

    гуся нимкодьлун — скрытая радость;

    ас пытшкын кутны гуся лӧглун — внутри себя держать скрытую неприязнь

    4) нелегальный;
    5) интимный;
    6) лингв. глухой;

    гуся шы — глухой звук, глухая фонема

    Коми-русский словарь > гуся

  • 17 гӧрддзасьӧм

    1) и.д. узел;
    2) и.д. начало; становление;

    комияс да саамъяс костын йитӧдъяс гӧрддзасьӧм — начало контактов между коми и саамами;

    лун гӧрддзасьӧм — начало дня; оласног гӧрддзасьӧм — становление характера

    3) завязь || завязавшийся;

    капуста гӧрддзасьӧм — завязь капусты;

    чӧд гӧрддзасьӧм — завязь черники; дзоргисны сӧмын на гӧрддзасьӧм вотӧсъяс — выглядывали только что завязавшиеся ягоды

    4) спазм, спазмы;

    Коми-русский словарь > гӧрддзасьӧм

  • 18 ёнмӧдӧм

    укрепление; упрочение
    || укреплённый, упроченный;

    дисциплина ёнмӧдӧм — укрепление дисциплины;

    йитӧдъяс ёнмӧдӧм — укрепление связей

    Коми-русский словарь > ёнмӧдӧм

  • 19 заграница

    заграница;

    заграницакӧд йитӧдъяс — связи с заграницей;

    заграницакӧд тӧргуйтӧм — торговля с заграницей; заграницаысь вайӧм тӧвар — товар, привезённый из-за границы;

    см. тж. рубеж сай (в ст. рубеж)

    Коми-русский словарь > заграница

  • 20 интернациональнӧй

    интернациональный;

    интернациональнӧй йитӧдъяс — интернациональные связи;

    интернациональнӧй конгресс — интернациональный конгресс

    Коми-русский словарь > интернациональнӧй

См. также в других словарях:

  • Великая Раса Йит — (англ. Great Race of Yith)  вымышленная раса пришельцев в Мифах Ктулху, созданных Говардом Лавкрафтом. Впервые упоминается в коротком рассказе Лавкрафта «За гранью времен». в позднее время господствовавшая на Земле. Раса названа великой …   Википедия

  • Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth — Разработчик H …   Википедия

  • Великая Раса (мифы Ктулху) — Великая раса Йит (англ. Great Race of Yith) вымышленная раса пришельцев в Мифах Ктулху, созданных Говардом Лавкрафтом. Впервые упоминается в коротком рассказе Лавкрафта «За гранью времен». в позднее время господствовавшая на Земле. Раса… …   Википедия

  • Лавкрафт, Говард Филлипс — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Ячмень — У этого термина существуют и другие значения, см. Ячмень (значения). ? Ячмень …   Википедия

  • Некрономикон — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Хребты Безумия — At the Mountains of Madness Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: английский Год написания …   Википедия

  • Ячмень (раст. сем. злаков) — ? Ячмень Спелые колосья ячменя Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные …   Википедия

  • Древние расы (фантастика) — Эта статья о вымышленных цивилизациях; о компьютерной игре см.: Предтечи. Предтечи или древние расы  собирательное название для группы вымышленных цивилизаций, описанных в различных художественных произведениях, в основном, научно… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»